شاتنا

اهلا و سهلا بك
بزيارتك للإعلانات الموجودة في المدونة دعم لأستمرار المدونة فشكرا لك Korean Drama Raw
أخر أضافات الراو - Latest Upload Raw Files

الاثنين، 17 يوليو 2017

فريق أستخراج الترجمة



Criminal Minds
يُبث الأن
 أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة
Mars


11






02



12






03



13






04



14






05



15






06










07










08










09










10
















Falsify
يُبث الأن
 أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة
Mars


11









12









13






04



14






05



15






06










07










08










09










10

















School 2017
تبث الان
 أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة
iDiabian


11






iDiabian


12






Ep03
شاغر


13






04
شاغر


14






05



15






06



16






07










08










09










10













The King Loves
تبث الان
 أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة
Mars


11






Mars


12






Mars


13






Mars


14






Mars


15






06



16


























09










10













Whisper
مكتملة الترجمة الان
 أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة
01



11






02



12






03



13






04



14






05



15






06



EP16
Mars





07



Mars





08










09










10

















Man Who Dies to Live
تبث الان
أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة
Mars


11






Mars


12






03
شاغر


13






04
شاغر


14






05



15






06



16






07










08










09










10















Reunited Worlds
تبث الان
 أضغط على رقم الحلقة لتحميل ملف الترجمة للحلقة

iDiabian


11






iDiabian


12






iDiabian


13






iDiabian


14






Mars


15









16






07










08










09










10


























أنشاء الله سأرتب الموضوع لاحقا, من يود التجربة فاليكتب أسمه حتى نعرف كم شخص سيجرب


لكن هنا في هذا الرابط ستضاف الحلقات التي سنقوم بالعمل عليها.
لمن يود التجربة هذه ملفات متوافقة مع بعضها, فقط اطبع و أضف



رابـــــــــــــــــــط الفريق
هنـــــــــــــــــــــــــا


تضبيط التوقيت ان كان فيه اختلاف




أي حلقة تحملها لتستخرج ترجمتها أذكر أسم الدراما و رقم الحلقة حتى لا يحملها غيرك,.


طريقة أستخراج الترجمة من ملف الهاردسب






هناك 76 تعليقًا:

  1. بإذن الرحمن سأقوم بمونتاج ترجمة الحلقة الأولى لمسلسل
    School 2017

    والجميل إن المسلسل لسه فى بدايته
    وشكراً على توضيح خاصية التقديم والتأخير أثناء عمل ملف الترجمة
    الفيديوهان رائعان وهم مرجع جيد لمن يحب فكرة مونتاج الترجمات من جديد

    سنأخد موقع Asia2TV كمرجع حالياً لبعض الأعمال
    فهم يرفعون على سيرفرات متعدده ومن السيرفرات الأونلاين ممكن تحميل أى حلقة بجودة منخفظة 360p وبالتالى الحلقة سيكون حجمها لا يتعدى ال 200 ميجا

    أخوك iDiabian

    ردحذف
  2. أخ فراس.. عندى اقتراح جميل.. لنركز أنا وأنت على عملين يتم بثهم حالياً.. بحيث يكون كل أسبوع لكل منا ملفان ترجمة للحلقتان اللتان تبث فى ذلك الأسبوع.. فعلى سبيل المثال مسلسل المدرسة 2017 يبث كل ثلاثاء وأربعاء.. فيجب علينا ان ننتهى من ترجمة الحلقتين قبل بدء عرض حلقات الأسبوع المقبل وهكذا

    أنا سأخذ هذا العمل وأنت قم بأخذ عمل يبث حديثاً مثله حتى نشعر بروح الجماعة وان الشخص منا لا يعمل لوحده!

    سأقوم بإكما ترجمة مسلسل Radiant Office والذى قامت مدونة شايننغ ستارز بترجمته وتوقفوا عند الحلقة السابعة.. باقى 9 حلقات لو ترفعلى ملفات الترجمة الأجنبية الخاصة بهذا العمل من موقع avistaz.to

    لان ترجماته أدق من ترجمات موقع الصب سين.. وايضا لانها مضبوطة مع ملفات الراو اللى انت بترفعها بالمدونة

    هذا ما سأقوم بترجمته حالياً.. وعند الإنتهاء من هذه الملفات سأخبركم بالجديد الذى أود البدء فيه!

    أنا أقترح عليك لو تبدأ بدراما مثل
    Reunited Worlds
    Man Who Dies to Live

    فهذه الدرامات ستبث حديثاً خلال اليوم والغد

    ردحذف
    الردود
    1. اسفة على التدخل والمقاكعة ولكن من الافضل دراما من الاثنبن والثلاثاء والثانية من الاربعاء الخميس مثلا School و Man who dies to ilve

      حذف
    2. انتي ترجمي الحلقة الثانية من school التي ستنزل اليوم، لأن الاخ iDia مسك الحلقة الاولى
      واناكما قلت مسكت الحلقة الاولى من the kings loves
      ننتظر شخص يمسك الحلقةالثانية التي ستبث اليوم
      سيختاروا
      و ايضا المشاركين الجدد سيختاروا حلقات من درامات اخرى

      حذف
    3. وضعت لك رابط الترجمة الانجلش لـ Radiant فوق في رابط الفريق

      حذف
  3. عفوا ولكن هالمقصود بهذي الحركة انو تسحبون الترجمة من الهاردسب اذا كانت الحركة ممكنة يرجى مراعاه الخط والتدقيق الاملائي

    ردحذف
  4. أنا حاليا عندي موعد بعد ساعة, بعدها سأتواصل معكم.

    لم أقرأ التعليقات كلها, لكن فكرة أننا نمسك الدرامات الجديدة في الاول هذه فكرة جميلة.

    سنعمل جدول و نقسم فيه حلقات الدرامات وفق الجدول, يعني ما شاء الله لو كل شخص ترجم ملف ترجمة أعتقد سننتج أقل شيء ست حلقات أو أكثر من الدرامات المنوعة كل يوم. و أن شاء الله الغير يتشجع و يشارك


    أنا أمسك الحلقة الاولى من The king loves طالما بدأت يوم أمس و الاخ مسك دراما المدرسة, هذا مبدئياً. هنا في هذا الصفحة سيكون المرجع لكل المشاركين, و كل شخص يمسك عمل يعلن عنه.


    ردحذف
  5. صحيح وريسوكي، و بالنسبة للخط فانت تتحكم فيه و تختاره طالما هو ملف ترجمة

    ردحذف
  6. وضعت جدول لدرامتين تبث الان
    من يود المشاركة فاليكتب أسمه و يذكر أسم الدراما و رقم الحلقة
    حتى أفتح لها جدول


    ردحذف
  7. حاليا أستخرج ملف ترجمة الحلقة الاولى و الثانية من الدراما الجديدة
    The man loves
    من يود متابعتها فليحمل ملف الراو و ينتظر ملف الترجمة, أن شاء الله سأضيفه وقتما أنتهي

    ردحذف
    الردود
    1. نحن باستخراجكم لملفات الترجمة تعتبرون ايش مدققين او مترجمين او ايش بالضبط

      حذف
    2. لمشاهدتها بالجودة الاصلية

      حذف
  8. مشكوريين ع جهودكم

    عندي ملاحظه صغيره وهي نتمنى الكتابة تكون بطريقة صحيحه لغوياً وليست

    بطريقة الكتابة المصريه

    كمثال ملف سكول جميع الكلمات التي تنتهي بحرف الياء مكتوبه بحرف ى

    مثل حياتى , فى , الهرمى , اسرعى , مساعدتى

    ردحذف
    الردود
    1. أهلا بك, شكراً على الايضاح

      حذف
    2. للأسف حتى ملف الحلقه الثانيه

      لازالت الكتابه بـ ى



      حذف
    3. كل حروف الياء؟

      حذف
    4. نعم كل حروف الياء للأسف

      حذف
    5. بالنسبة لموضوع حرف الـ (ى) أنا من زمان متعوّد على كتابة الياء من خلال هذا الحرف يمكن لأنه أقرب بالنسبة للصوابع، ويمكن لأنى مصرى هههههههههههههه

      تقدرين تحررى الملف بالمفكرة notepad
      وتستبدلين الحرف بالحرف اللى تريدينه بكبسه زر واحدة وهذا الأمر سيكون على جميع السطور بالملف

      هذه هى الطريقة http://i.imgur.com/GMs6J9a.jpg

      حذف
    6. شكرا عالشرح

      لكن تضل طريقة الكتابه بـ ى تغير المعنى للنطق

      من مساعدتي ل مساعدتا , في ل فا وهكذا لجميع الكلمات

      حذف
  9. متى ينزل ملف الترجمة الحلقة الثانية المدرسة

    ردحذف
    الردود
    1. يعمل عليها الاخ iDiabian بعد كم ساعة تنزل انشاء الله

      حذف
  10. الله ينطي العافية يا رب

    ردحذف
  11. الف شكر لكم ع المجهود الاكثر من رائع يعطيكم الف عافية

    ردحذف
  12. دراما رجل مات ليعيش راح تترجموها لو لا وممكن الراو

    ردحذف
    الردود
    1. نعم جاري أصادر ملف ترجمة لها
      و بالنسبة لروا الخاص بها تجده بصفحة حرف الـ M
      أرسلت لك دعوة من التراكر, حاول أن تحافظ عليها و أستخدمها بالشكل الصحيح, لأن أي مشكلة منك سأتحمل أ،ا مسؤليتها طالما أنا من دعوتك
      فعلها قبل مرور 24 ساعة, تحياتي و بالموفيقة

      حذف
    2. والله نونا شكد ما شكرتج ما اوافيج حقج صارلي شكد احاول اسجل بهاذى الموقع الف شكر
      واتمنالكم الموفيقة ونشالله بس افرغ راح ابدي اترجم حالياً عندي مشروع ترجمة جاي اشتغل علي وخلصت اكثر من عرض ونشااله بس افرغ ارفعهن لانهاي الفترة مشغول شوي (فايتينغ) اومو فان

      حذف
  13. شكرا ع مجهودكم

    ممكن توفرون ملفات ترجمة دراما Queen For Seven Days
    بصفحة الدراما موفرة الحلقتين الاولى فقط :(

    ردحذف
    الردود
    1. ساضع الدراما في جدول لمن يريد التطوع في سحبها، انا حاليا اسحب درامتين

      حذف
    2. ملفات الترجمة موجودة على موقع viki

      حذف
    3. جيد، يبقى اسحبها و اضبط وقتها و اضيفها في المساء، عند رجوعي

      حذف
  14. اذا فيه امكانية احد يقدر يسحبها من فيكي ؟

    ردحذف
    الردود
    1. موجودةبالترجمةالعربية على فيكي؟

      حذف
    2. نعم

      حذف
    3. شكرا شكرااا لكم ع توفير الملفات ربنا يسعدكم

      حذف
  15. شكرا لكم
    واتمنى احد يسحب ملفات ترجمة دراما Romantic Doctor Teacher Kim من viki
    لانها اصبحت كاملة 100%

    ردحذف
  16. ممكن تقولون لي اذا انا احتاج احمل فيديو للحلقات كلها لحتى اضبط التوقيت ام لا مااحتاج واذا هل شرط يكون لازم اضبط التوقيت في ملفات مو نفس اسيا فيها شريط دعائي من قيا على طول الترجمة نفس موقع ايقو فينوس كيوبد لانو حابة اشتغل على كذا دراما منتهين وكيف ارفعهم لموقع سين سوب

    ردحذف
  17. عندما أعدل الترجمة سأسجل ما أقوم به و أضيفه, حتى تشوفوا الطريقة

    ردحذف
  18. هو أنتي تضبطي التوقيت لكي تسحبيها, و لما تكملي سحبها يجب أن تعيديها لوقتها الاصلي, أذا سحبتيه من أسيا أو من أي مكان, و أحياناً التوقيت يكون مضبوط لأن بعض الفرق لا تضع مقطع أعلاني في الفديو

    ردحذف
  19. لا اقصد من فيكي والمواقع اللي عندها ملفات ترجمة جاهزة
    مو نفس اسيا فيه مقطع اعلاني بدون مقطع اعلاني

    ردحذف
  20. لا، تقدري تعدليها بالاستعانة بالملف الانكليزي من دون فديو

    ردحذف
  21. اهاه كويس والله طيب وين اقدم طلب لسحب ملفات ترجمة دراما

    ردحذف
  22. قولي اي دراما تريدي سحبها و انا اسحبها لكي

    ردحذف
    الردود
    1. ارجوا سحب ملفات ترجمة دراما secret forest من نيتفلكس

      حذف
    2. 1-8 يتم عرضها ان شاء الله تكون لها ترجمة عربية

      حذف
    3. secret forest
      ارجوكم وفرو ملفاتها ممكن تلاقونها بفيكي

      حذف
    4. أنتظر بداية شهر الثامن ستبث على النتفليكس و سيتم سحب ترجمتها
      الدراما لا تبث على فيكي

      حذف
    5. بانتظاركم شكرا لكم

      حذف
  23. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  24. السلام عليكم يعطيك العافية
    ممكن لو ينفع تسحب ملفات ترجمه falsify لسه اول عرض كان امبارح

    ردحذف
    الردود
    1. انا من ناحيتي اسحب ترجمة ملك واقع في الحب، و بثها بنفس يوم هذه الدراما، لا استطيع سحب درامتين،

      نشوف اذا كان فيه متطوعين يقدموا المساعدة، العملية سهلة و لو تعاونا كلنا فلكل سيستفاد في النهاية و انا قلت في السابق كل شخص على قدر مقدرته.حتى لو طبع فقط 100 سطر.

      ننتظر و نرى



      تحاتي

      حذف
  25. فراس ما أدري تذكرني أو لا بس كنت متابعة لك من زمان وانقطعت، بصراحة ما توقعت ألقى الا الراو والأشياء المعتادة مثل السابق ( مع إنها كانت مرة رائعة خصوصا للي يتابع اشياء قديمة/تاريخية)
    بس مع رجعتي توني أعرف عن ملفات الترجمة من صديقة، ملفات الترجمة حلم كل متابع بدقة عالية :(((((((( هذا شي اتمناه من زمان !! بس يعد مب غريبة انكم انتم اللي توفرونها!! شكرا شكرا ششششششكرا لك!!

    إضافة * بالنسبة للطريقة هذي كنت دايم ابحث عنها ولا لقيت شرح وافي الا الآن ، شكرا.

    ردحذف
    الردود
    1. نعم أتذكرك, كيف الامور معك, أنشاء الله كلوا تمام؟ كلامك صحيح مهما كانت الجودة فلا تقارن بجوة الراو الاصلية النقية الكتابات و الاشعارات التي تشتت المتابع, لهذا نتعب في أستخراجها للمستقبل حتى يكون متوفر لكل الدرامات ملفات ترجمة. الاون لاين مهما طال عمه فسيأتي يوم و ينحذف.


      أهلا بك Tolenah عساج بخير دايماً


      حذف
  26. يعطيكم العافية ع كل جهد تبذلونه بانتظار ملفات سكول للحلقات ٣و٤

    ردحذف
  27. أزال المؤلف هذا التعليق.

    ردحذف
  28. سواء أذا كنتوا تسحبون ملفات ترجمة دراما Criminal minds من اسيا تو او سويت نوتا فما في داعي ندونة ايقو تترجم الدراما وموفرة ملفات ترجمة

    ردحذف
    الردود
    1. وويسوكي آل كيم, مشكورة على المعلومة قبل قليل عرفت ذلك من الاخ راشد, للعلم أنا دخلت قبل أستخراجها و لم أنتبه بأنها عند الرقم. تحياتي

      ياريت أعلامي عن أي دراما أخرى حتى أتفرغ للدرامات الاخرى, أذا كان فيه دراما أخرى لها ملفات ترجمة

      حذف
    2. ان شاء الله اذا فيه قلت لك

      حذف
  29. ارجوكم وفرو ملفات سكول الحلقات الجديدة موجودة بفيكي

    ردحذف
    الردود
    1. في فيكي لم تترجم الحلقة الثالثة بعد

      حذف
  30. يا اخوان شاكرين جهودكم
    بس اخي فراس اتمنى ان لا ترهق حالك على دراما Criminal Minds
    فريق ايقو دراما يترجمها حاليا وينزل ملفات ترجمتها وانهو حلقتين
    اتمنى منكم ما تكثرو الأعمال على انفسكم
    وشكرا من كل قلبي على تعبكم

    ردحذف
  31. صحيح أخي, يوم أمس عرفت و طالما موفرين ملف الترجمة فلن أستخرجها
    شكراً على التنبيه

    ردحذف
  32. شكرا اخ فراس والاخوة الاخرين
    أتمنى منك اخ فراس ترفع ملفات ترجمة the best hit ودراما lookout
    من فريق اوتكيه لو سمحت وشكرا لك

    ردحذف
    الردود
    1. عزيزتي حمليها من موقعها, ما يصح أنشرها هنا و انا من ايام قليلة طلبت منها تنزلها للمتابعين, ماشاء الله عليها كانت عند وعدها و نزلتها لكم بوقتها.


      تحياتي

      حذف
    2. اها شكرا كتير لانك طلبت منهم
      واعتذر اني اثقلت عليك ساحملها هناك
      ممكن اخي تطلب المدعي العام لانه زمان وانتظرها واطلب
      ممكن تسمع منك ، وشكرا لك

      حذف
    3. سأكلمها بهذا الخصوص

      حذف
  33. السلام عليكم
    ممكن تعيدو رفع رابط ملفات الترجة بتاع الدراما الصينية Boss & Me
    الرابط مايفتح معايا

    ردحذف
    الردود
    1. سأحاول توفيرها، للاسف منتدى سوناتا مغلق و الروابط كانت من هناك

      حذف
  34. ياليت توفرون ملفات لدراما Reunited Worlds ويعطيكم العافيه

    ردحذف
  35. هل في طريقة اقدر من خلالها احمل من سيرفر Streamango

    ردحذف
  36. جربتي بهذا الموقع الذي فوق الشات؟

    ردحذف
  37. متى راح تنزل ملفات الترجمه الباقيه لدراما Reunited Worlds ؟
    وسيكرت فورست فريق فينوس فانسب منزلها ملفات ترجمه مايحتاج تنزلونها وشكرا

    ردحذف
    الردود
    1. جاري العمل عليها
      فورست سيتم اضافة كل ملفاتها من نتفليكس

      حذف

  38. ضبط الترجمة بين مصادر النسخ
    http://web.archive.org/web/20220111143553/https://forum.subscene.com/topic/%D8%AA%D8%B9%D8%AF%D9%8A%D9%84-%D9%86%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%85%D8%A9#post-0ffb2941-d2a3-484e-87bb-ae130027a07a
    هذا الرابط تم حذفه
    https://www.screencast.com/t/PFAqRTTKL
    و تعويضة بـ
    https://streamable.com/47etaf

    ردحذف
  39. استخراج الترجمة النصية من الهاردسب (هناك تحديثات في الموضوع)
    https://forum.subscene.com/topic/srt-%D8%A7%D9%84%D9%89-hardsub-%D8%B7%D8%B1%D9%8A%D9%82%D8%A9-%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF%D8%A9-%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%88%D9%8A%D9%84-1

    ردحذف